HomeSite MapBlogContact UsCustomer Feedback

"Verztec delivered impeccable quality of work for our Chinese and Vietnamese translation requirements. A pleasure to work with, they demonstrated patience and professionalism and had been wonderfully efficient from beginning to end."


Marilou Pacia-Torres
HR Director, Asia
TOTAL
 
Media Relations
Email: media@verztec.com

International Sales Enquiries
Email: info@verztec.com

Singapore: +65 6577 4646
US: +1 212 330 8235
Europe: +44 (0)20 3178 3160

Terminology and Translation Memory Management

Translation Memory is an important data asset for companies that require long-term, high volume translation services as it brings considerable cost and time savings as well as heightens the consistency of quality deliverables.

Verztec’s Translation Memory technology archives and ensures future leverage of translated phrases and sentences that have been completed. Our Translation Memory management comprises of a 3-step approach: Capture, Store and Reuse, based on acute capture and understanding of the requirements, translation style and terminology preferences of our clients.

At Verztec, we utilize a proprietary secured platform – Verztec TMLibraryTM to manage Translation Memory data assets as well as other reference materials of our clients’ projects to achieve a high level of quality and consistency.

Verztec TMLibraryTM supports the storage and leverage of:

  • Translated materials
  • Translation Memory or translated terminology
  • Glossary
  • List of lexical items that do not require translation
  • Localized multimedia
  • Style sheets
  • Other client-provided reference documents
 

Privacy Policy