กฎหมาย
งานแปลกฎหมายมีแนวโน้มที่ดีในอนาคต โดยได้รับแรงหนุนจากความซับซ้อนของมาตรการบังคับที่เพิ่มมากขึ้น จึงทำให้มีการเพิ่มระดับกิจกรรมมากขึ้นอย่างไม่เคยมีมาก่อนในภาคกฎหมาย
ด้วยการขยายตัวอย่างต่อเนื่องของตลาดใหม่ๆ สำนักกฎหมายและแผนกกฎหมายของบริษัท ต่างกำลังถูกท้าทายด้วยข้อเรียกร้องสำหรับการแปลเอกสารที่พุ่งสูงขึ้น
นอกจากนี้ การที่ตัวแทนกฎหมายและกระทรวงต่างๆ ทั่วโลกได้รับมอบหมายให้ต้องจัดเตรียมคำแนะนำและคำปรึกษาให้แก่หน่วยงานหรือผู้ที่ตนให้บริการ ความจำเป็นสำหรับการถ่ายทอดข้อมูลที่ง่ายและถูกต้องจึงมีมากขึ้นอย่างเห็นได้ชัด
เพื่อตอบสนองความต้องการของประชากรจากหลากหลายวัฒนธรรม หน่วยงานบริการสาธารณะหลายๆ แห่ง รวมทั้งหน่วยงานดูแลสุขภาพ จึงต้องให้บริการในหลายๆ ภาษาด้วยเช่นกัน
ค้นหาว่า Verztec สามารถช่วยจัดการกระบวนการทางกฎหมายด้วยความเชี่ยวชาญเกี่ยวกับภาครัฐที่ได้รับการพิสูจน์แล้ว การรวมขีดความสามารถด้านการแปลและขีดความสามารถในการเป็นล่ามตามเวลาจริงได้อย่างไร เพื่อให้พนักงานภายในสามารถคงความสนใจอยู่ที่กระบวนการหลักของกฎหมายได้
ความสามารถของ Verztec ขยายวงกว้างเพื่อรองรับเอกสารหลากหลายประเภท:
-
สัญญาและข้อตกลง
- สัญญากู้ยืม
- สัญญาการค้าสำหรับอุตสาหกรรมต่างๆ
- สัญญาการจัดจำหน่าย
- สัญญาการอนุญาตใช้งาน
- ข้อตกลงการซื้อหุ้น
- ข้อตกลงการรักษาความลับข้อมูล
- สัญญาการเงิน
- สัญญาการประกันภัย
- ข้อบังคับบริษัท
- หนังสือมอบอำนาจ
- ข้อตกลงสัญญาการให้บริการ
-
สิทธิบัตร
- ลิขสิทธิ์
- ใบรับรองการต่ออายุเครื่องหมายการค้า
- ใบรับรองการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้า
- การฟ้องศาลและคำตัดสินของศาล
- การตรวจสอบสิทธิบัตร
-
อื่นๆ
- ไฟล์เสียงสำหรับการดำเนินคดีในศาล
- คู่มือจรรยาบรรณสำหรับพนักงาน
- การฝึกอบรมว่าด้วยจริยธรรมและการปฏิบัติตามกฎข้อบังคับ
- ประกาศนียบัตรการศึกษา
- สูติบัตร